Ich bin in Deutschen übersetzt worden!
Or, "I have been translated into German!" A German reader, Michael Charlier, was so taken by my thoughts on "The Ideologized Liturgy" that he translated my whole essay into German for the website he maintains, Motu Proprio: Summorum Pontificum. I am very flattered and grateful. The translation of my essay can be found here at the page "Liturgie und Ideologie".
I also got a kick of some of the photos he put up to illustrate some of my points about the "ideologized" liturgy, such as this, which could be used to illustrate several different flavors of liturgical abuse:
For those of you who read any German, his site is worth a visit, quite apart from his appreciation of my efforts!
Thank you, Michael!